lunes, 19 de diciembre de 2011

Feliz / Bon 2012...


Hola,

-----------------------VERSIÓN CASTELLANA---------------------------
La verdad es que a mí la Navidad, como todas las otras fiestas y, aún más si son religiosas, me da bastante igual. Sólo celebro el Día mundial de la Propiedad Intelectual, el 26 de abril. Pero al escuchar el Silent Night de Lisa Hannigan (aquí lo podéis ver en youtube **debido a las quejas de los tres primeros lectores se recomienda escuchar otra versión en directo en spotify**) a uno le entra ese espíritu navideño, olvidado el resto del año, que hace que se te salten unas lagrimitas cuando ves a esos muñecos colgados de los balcones, esos niños dopados de chocolate y alterados por las luces estereoscópicas de muchas tiendas que los vuelven gilipollas delante de Gormitis y de Dora la usurpadora, de abuel@s cansados de la vida y que ahora viven una segunda vidINFIERNO haciendo de canguros de sus niet@s, esas cenas con la mesa llena de comida y familiares (ADVERTENCIA: no confundir los familiares con comida, aunque siempre hay algún/a prim@ y/o cuñad@ que con un poco de nata…) a los que no queréis ver cómo mastican y hablan con la boca llena, esas cenas de Navidad catárticas, necesarias para la supervivencia para lo queda de año, en que podemos discutir con los familiares menos allegados y, en según que casos, construir puentes (y bombardearlos, a la altura de los postres, por un F/A-18) de comunicación a lo largo del año.

Por presión social, y por una tradición, me veo obligado a decir lo siguiente (aunque lo piense más y con más intensidad durante muchos otros días del año):

Feliz obviedad, blablabla ya sabéis… y sino mirad el resto de felicitaciones de Navidad que hayas recibido y (ahora viene lo único mínimamente serio de esta felicitación) MUCHA SALUD, MENTAL Y FÍSICA, PARA TOD@S.
Vivimos tiempos borrascosos. Pero las borrascas limpian el aire.

David
  
PD Alguien me puede explicar de forma concreta, fácil y con ejemplos cómo y cuándo usar el signo de puntuación punto y coma (;). Gracias. Soy de números.


--------------------------VERSIÓ CATALANA--------------------------
Hòstia puta no m’ho feu traduir… que sou bilingües no com els altres...  i amb una vegada que m'avergonyeixi del que he escrit ja n’hi ha prou, no?

MOLTA SALUT, MENTAL i FÍSICA, i FORÇA AL CANUT (efeeeeeectivament, s’havia de dir!)

David



1 comentario:

  1. Yo me hice hace mucho la misma pregunta (la del uso del punto y coma), terminé por concluir que hace el mismo efecto que el punto y seguido; quizás la única diferencia sea que parece que rompe menos con la idea en desarrollo que éste último.

    ResponderEliminar